Contacto

WILD WORDS
C./ Rafael Alberti, 25
29610 Ojén (Málaga)
ESPAÑA

Tel. (0034) 952 856 928
Móbil (0034) 661 714 449

E-Mail: info@wild-words.com

¡ESTARÉ ENCANTADA DE RECIBIR SU SOLICITUD DE INFORMACIÓN!

Contacto

 

 

 

 

 

Ihr Name (Pflichtfeld)

Ihre E-Mail-Adresse (Pflichtfeld)

Betreff

Ihre Nachricht

Facebook

LinkedIn

Google My Business

Xing

Traductor Marbella, contacto, traducciones Marbella, español, alemán, inglés, traductor alemán Marbella, traductor alemán Ojén, traductor alemán Málaga, traducciones juradas Marbella, traducciones juradas Málaga, traducciones jurídicas Marbella, economía, turismo, naturaleza, medio ambiente, fiabilidad, exactitud, Como traductora jurada en Alemania (Tribunal Regional Superior de Dresde) elaboro traducciones juradas al alemán tales como partidas de nacimiento, sentencias, certificados de empadronamiento, certificados, testamentos, documentos identificativos, contratos, etc. Economía/ Turismo, Naturaleza / Medio ambiente / Sostenibilidad, Traducción jurídica (también traducción jurada de documentos, Normalmente la autenticación de la traducción basta para documentos oficiales. Le ruego se informe en los organismos competentes acerca de las exigencias en caso de traducciones juradas al español e inglés. contacto, Un traductor que entiende su oficio siempre es capaz de traducir en ambas direcciones: del idioma materno al idioma extranjero y viceversa.  Sin embargo, es lógico que la traducción al idioma materno siempre sea de mejor calidad. Por esta razón traduzco a mi idioma materno y en caso de traducciones a otros idiomas colaboro con compañeros adecuadamente cualificados en el respectivo idioma materno. Páginas web y material promocional(oficinas de turismo, hoteles, contacto, otras empresas y organismos) Textos blog, mailings y subtítulos de videos, Traducciones juradas para despachos de abogados, empresas y particulares (contratos, certificados, escritos de organismos oficiales, etc.). para empresas, Correspondencia, certificados, formularios, Protocolos para comunidades de propietarios, Para poder ofrecer un servicio de máxima calidad, mis traducciones conllevan un trabajo minucioso, investigación en Internet y en los más diversos diccionarios electrónicos y físicos. Con el fin de estar siempre a la última en cuanto a novedades y avances técnicos, atiendo con frecuencia seminarios de actualización profesional, acumulando calificaciones en los áras más diversos. Todo esto tarda su tiempo y tiene su precio. Sin embargo, el resultado vale la pena